Тату Китайской богини луны олицетворяет одиночество. Попав на луну заяц толчет ингредиенты для создания снадобья бессмертия.

Введение
Тату Китайской богини луны олицетворяет одиночество. Чан Э или Хэнъэ — богиня луны. Архаичное звучание имени — Хенг Е (Héng’é) был запрещен императором Вэнь-ди из-за совпадения по звучанию с его личным именем (Лю Хэн). Сейчас однако Чан Э почитается даосизме как богиня Луны. Ей посвящён Праздник середины осени, отмечаемый на 15-й день 8-го месяца по лунному календарю.
Миф о Чанъэ
На самом деле он является составной частью другого мифа про стрелка по имени Хоу И. Который был её мужем. Хотя есть несколько вариантов мифа о Чанъэ, но общая идея сюжета одна. Чанъэ выпивает эликсир бессмертия, предназначавшийся для её мужа. И её уносит на Луну. Там она обречена жить в полном одиночестве.
версия сюжета
Наиболее распространенная версия эпоса изложена в сборнике мифов Древнего Китая. Во времена правления императора Яо на небе появились десять солнц. Это были дети Сихэ, жены восточного божества Ди-цзюня. Обычно они появлялись на небе по очереди. Когда одно солнце опускалось, другое вставало вместо него. Такой порядок повторялся изо дня в день долгие годы. И надоел солнцам. Сговорившись вечером, на следующее утро они с шумом вылетели вместе на небосвод. И разлетелись по всему небу. Взволнованная мать кричала на них. Однако озорные и сыновья не обращали внимания. Собравшись вместе, и предаваясь необузданному веселью, они установили новый порядок. Каждый день они поднимались на небо вместе, не желая разлучаться.
В итоге на земле наступила страшная засуха. Зной сжигал посевы и накалял землю, так что плавились камни. В жилах людей закипала кровь. Было невозможно дышать. Иссякли все съестные припасы. Люди умирали от голода. Они попытались прибегнуть к помощи колдуньи Нюй-чоу. Хотя она не смогла справиться и погибла.
Император ЯО
Очень беспокоился из-за страданий своего народа. Обратился с молитвой ко владыке Ди-цзюню, отцу солнц. Но тот не смог совладать со своими сынами. Молитвы, доносившиеся с земли, начинали надоедать богам. Тогда верховный владыка послал к людям искусного лучника Хоу И. Ди-цзюнь надеялся, что ХоуИ усмирит сыновей и поможет Яо избавить страну от бедствия. Перед тем как отправить И к людям, Ди-цзюнь подарил ему не только красный лук но и колчан красивых белых стрел, особо твёрдых и очень острых.
Родня богини луны
По повелению Ди-цзюня Хоу И со своей женой Чанъэ спустился на землю. Чанъэ была небесным божеством и имела родственное отношение к более древней богине луны Чанси. Которая, была женой Ди-цзюня. По другим представлениям, она была земной девушкой.
Спустившись с женой на землю, Хоу И отправился к Яо, который повёл его и жену показать, как живут люди. Многие из них уже погибли. Со всех сторон люди, громко просили Хоу И избавить их от страданий.
Хоу И оправдал надежды
Он стал поражать сыновей солнц из лука. Те падали на землю обратившись в трехногих золотых ворон. Всё небо было в струях пламени. Падали бесчисленные золотые перья. Ликующие крики людей радовали стрелка. Наблюдавший за этим император Яо вспомнил, что нельзя убивать все солнца. И послал человека, чтобы тот тайком вытащил одну из десяти стрел. Так на небе осталось одно солнце. У этого озорного сынка побелело лицо от страха.
перестала быть божеством
Этот подвиг И был великим благодеянием для людей. Хотя небесный правитель не мог ему простить гибели сыновей. Ди-цзюнь очень печалился, а потом изгнал стрелка из сонма божеств. Его жена Чанъэ, вместе с ним, тоже перестала быть божеством. Она не могла вернуться на небо. Из небо жительницы она превратилась в обычную смертную. Она обижалась на мужа и упрекала его. Из-за упреков жены стрелок покинул дом и начал бродячую жизнь.
После того
После того приключения, он вышиб стрелой глаз божеству реки Лошуй которого звали Хэбо. Ему в каждый год отдавали в жены красивую девушку. Хоу И вернулся домой. Между ним и Чанъэ воцарился мир. Хотя отношения оставались натянутыми. Оба боялись, что после смерти попадут в подземное царство Юду. Тогда И решил найти способ избавиться от смерти. Узнал, что на западе, в горах Куньлунь, живёт богиня Си-ван-му. У которой есть лекарство от бессмертия. Тогда стрелок решил добраться до неё и попросить лекарство.
взобрался на её вершину
Проник через препятствия, окружающие гору, и взобрался на вершину. Рассказал богине о своих несчастьях, та почувствовала сострадание к нему и передала эликсир. Сказав, что если содержимое сосуда выпьет один человек, то он станет богом. А если двое, то они обретут бессмертие. Хоу И отдал эликсир на хранение жене, решив употребить его вместе с ней во время праздника.
Чанъэ тайно желала снова стать божеством, хотя и не решалась выпить эликсир тайком от мужа. Отправившись к гадательнице Юхуан, она получила предсказание о том, что её ждёт великое процветание. Тогда, решившись, взяла сосуд и проглотила всё лекарство. Её тело стало легким, и она вылетела наружу через окно. Стрелок И вернулся домой, он не обнаружил жены дома и пустой сосуд из-под эликсира. Кинувшись к окну, он увидел, как его жена возносится на небо. Он достал лук, но не смог выстрелить в собственную жену.
не решилась
Чанъэ не решилась отправиться в Небесный дворец к богам. Потому что боялась, что боги будут смеяться над ней из-за того, что она бросила мужа отправившись в Лунный дворец. Но, когда она попала туда, с её телом стали происходить изменения. Ее спина уменьшилась, живот и поясница начали разбухать. А рот расширился. Прекрасные глаза увеличились и округлились. Шея и плечи сблизились, на коже появились большие бородавки. Так она превратилась в жабу.
миф о Чанъэ
Чуть позднее в Китае появился миф о Чанъэ, жене стрелка Хоу И, которая украла снадобье бессмертия. И улетела на Луну, а там превратилась в жабу. В более поздних версиях предания о Чанъэ и лунном зайце постепенно слились воедино, и стали говорить, что Чанъэ стала богиней Луны и живёт в Лунном дворце вместе с лунным зайцем.
вывод
Когда Тату Китайской богини луны олицетворяет одиночество, оно отражает прекрасную богиню. Чтобы радовать красотой.